31.12.10

2010-END

Me gustan las canciones sin letra. Los besos sin lengua. Los poemas breves y algunos de Roberto Bolaño. La soledad breve. La soledad cuando hace aflorar mis obsesiones. La incapacidad de amar lo que no me obsesiona. Algunas noches me paso seis horas tratando de componer un verso. Jamás publicaré un libro. Nadie me entiende demasiado, como si la caligrafía de mis ojos fuese mala, porque juro que hablan el mismo idioma que los del resto. En 2011 voy a follar mucho. Hacer el amor no debería conjugarse en futuro. Siempre me acuerdo de ti. En el fondo nada cambia nunca demasiado.

And all I loved, I loved alone
Edgar Allan Poe

algo le pasa a la luz

nos hacemos
heridas como una mirada indolente hacia la noche
heridas como una mirada indolente hacia el desierto
follamos como en una religión
en la que el amor es repudiado por mediocre

algo le pasa a la luz



P.D.: Esta es, a mi gusto, una de las canciones más bonitas que han sido escuchadas este año. Dice "we'll still be best friends when all turns to dust" y cosas como esa. Cosas que todos deberíais escuchar de vez en cuando. Divertíos en 2011.

27.12.10

Clásico poema de Navidad post-botella-de-whisky



La historia que he tratado de contar. Un tío
existe. Padre madre hermana hermano.
Unas bonitas estrellas, una puta luna
siempre mirando. Los temblororsos
años que condujeron al sexo, el tembloroso
sexo. La muerte como un adorno.
La muerte como protagonista masculino,
protagonista femenina, la muerte como un elenco
de miles de personas. Dios en, sobre, como, con,
para, alrededor, porque quien sabe
por qué. Siempre sintiendo un edredón
de lenguas en el aire, que los espacios
entre las palabras son más elocuentes
que las palabras. No te servirá cualquier tío
para encontrarle sentido a todo este embrollo.
Mira alrededor, deja que tus oídos
respiren hondo: casi nadie te serviría.
Toma otro trago. Cuando nos echen de aquí
hay un lugar siguiendo esta calle
que nunca cierra, después subiremos
por una escalera de incendios y brindaremos
por el linaje de la luz. El Big Bang
suena a lo que fue, la gran putada
que mantiene todo esto en marcha.
Que el amor estaba allí desde el principio
es todo lo que he tratado de decir.

Bob Hicok*

Indíxena
balbordo fondo da fonte
inscrición a toda marxe
poema das orixes
eu
remotísima
quíxente coma se foses un adorado deus
tiven o teu son metido nunha cuncha
e logo trateite coma o fósil dunha planta delicada.
os primeiros ritos levaron o teu nome
e graveite a lume na pel da barriga dos bisontes.
e ti non eras máis que a lei da selva:

morderás con paixón toda a carne que comas
e desexarás morrer a mans da fera máis terna.
* * * * *

Non hai un animal que conteña
o resultado final da túa transparencia
porque ti non subiches á barca de Noé
quedaches fascinado polas augas do diluvio
e preferiches morir para ver o mar completo

Olga Novo

Como la región de un ojo
expuesto a la llama
adquirimos
la fosforescencia
un veneno luminoso
parecido a la ceguera
pero más brillante
y circunstancial
a veces la literatura
es un coñazo
el sexo es un coñazo
pero probablemente
estamos exagerando
hay que saber dejar
esa puta mierda de libro
en la página 70
tirarlo a la basura y
cortar con tu chica
cuando ya no la quieres
otra cosa es injusta
otra cosa es contraria
a la única ley de la poesía
y el rock n'roll
la sinceridad
l@s poetas somos tip@s dur@s
no tenemos nada que ver
con esas mariconas cursis
del rollo Pizarnik-Disney
que buscan como locas
citas en amediavoz.com
para postearlas
en facebook.com
y siempre tienen
el puto corazón roto
pero se muestran incapaces
de escribir un buen poema
o cortarse las venas -la única
alternativa que sopesa un poeta
los domingos por la tarde-
¿y qué es un buen poema?
¿una aleación de soledad
desnudez y celulosa?
¿un dar la vida por
una vida extra?
¿la fosforescencia
de una irresponsable
exposición de todo
lo que nos queda
a la llama? No lo sé
pero qué coño
es agradable.

* La desfiguración del inglés al castellano es mía, y dada mi nula experiencia en estas lides, no sé hasta qué punto denunciable. Pido disculpas a Bob Hicok, a los amantes del buen hacer literario y a toda persona sensible en general.

25.12.10

Clásico poema de Navidad pre-botella-de-whisky


La tal lady V., que fuera una de ellos durante tanto tiempo, se vio ahora súbitamente excomulgada; arrojada sin contemplaciones al tiempo-cero del amor humano, sin haber reconocido como momento el momento exacto sino cuando Mélanie entró por la puerta lateral de Le Nerf del brazo de Porcépic y el tiempo -por un rato- se detuvo. El dossier de Stencil basa estos datos en la autoridad del propio Porcépic, a quien V. contó muchas cosas de su relación. Su descripción de ellas es una naturaleza muerta del amor, bien compuesta y sin edad: V. en el pouf, contempando a Mélanie sobre la cama; Mélanie contemplándose a sí misma en el espejo; la imagen del espejo contemplando a su vez a V. de cuando en cuando. Sin movimiento salvo una mínima fracción. Y sin embargo, una de las soluciones para una de las más antiguas paradojas del amor: soberanía simultánea y sin embargo, fusión. La dominación y la sumisión no se apreciaban; el esquema tripartito era simbólico y mutuo. V. necesitaba a su fetiche; Mélanie un espejo, paz temporal, otra persona que contemplase cómo obtenía placer. Pues tal es el amor a sí mismos de los jóvenes cuando interviene también un aspecto social: una joven adolescente cuya existencia es tan visual que observa en un espejo a su doble; el doble se convierte en voyeaur. La frustración de no poder fragmentarse en un público bastante numeroso no hace sino aumentar la excitación sexual. Necesita, al parecer, un voyeaur real para contemplar la ilusión de que sus reflejos constituyen, de hecho, ese público. Con la adición de esta otra persona -multiplicada también, quizá, por los espejos- se produce la consumación: puesto que ella es también su propio doble. Es como una mujer que se viste solamente para que la miren y hablen de ella otras mujeres: los celos que en ellas despierta, los cuchicheos, la reluctante admiración son su dominio. Ellas son ella.

En cuanto a V., reconocía ésta -consciente quizá de su propio progreso hacia lo inanimado- que el fetiche de Mélanie y su propio fetiche eran una misma cosa. Como son iguales todos los objetos inanimados para aquél que es víctima de ellos. Era una variación del tema de Tristán e Isolda, de hecho, según algunos, la sola melodía, banal y exasperante, de todo romanticismo desde la Edad Media: “el acto del amor y el acto de la muerte son una misma cosa”. Muertos al fin, los amantes serían uno con el universo inanimado y el uno con el otro. Juego amoroso hasta entonces, tórnase así en encarnación de lo inanimado, el travestismo no entre sexos sino entre lo vivo y lo muerto; lo humano y el fetiche […] El amor es el amor. Hace acto de presencia en las situaciones más extrañas. Esta pobre mujer estaba atormentada por él. Pero en cambio Stencil se limitó a encogerse de hombros. Que fuese lesbiana, que se convirtiese en fetiche, que se muriese: era una bestia venérea y no tenía lágrimas para ella.

V., Thomas Pynchon


Protegido por metacarpos y falanges
el músculo de la valentía y del sueño
pronuncia
una aleación de lágrima y saliva
hacia el punto débil de la muerte.

Abrid el circuito cerrado de la sangre
perfeccionad vuestra herida y vuestro miedo
hasta que tengan párpados.

Un día descubriréis que el corazón es un disparo.

Uno solo.

(Feliz Navidad)

12.12.10

ahogarse



La poesía entra en el sueño
como un buzo muerto
en el ojo de Dios.

Roberto Bolaño


debajo del agua
un idioma es apenas una sucesión 
de figuras esféricas sin significado

debajo del agua
cada palabra viaja inaudita
en una semilla de aire
hasta la superficie

debajo del agua
los poemas simplemente 
ascienden

todo el mundo llora
pero las lágrimas no existen

8.12.10

Yo nunca diré nada


¿Qué tiempo es éste
en el que una conversación
es casi un crimen
porque incluye
tantas cosas explícitas?

Paul Celan


Llevas un desierto dentro de la sed
Apenas unos centilitros de saliva
Custodian nubes de pájaros rabiosos

Un millón de huesos más ligeros que el aire
Astillándose y empapando de sangre cada verbo
¿De verdad la poesía es tan difícil?

La mayor parte del tiempo consiste simplemente
En liberar el grito en la garganta
De todo el significado de la boca

Aceptar que el cielo es tan sólo la promesa
Quizás no del primero de los besos
Pero sí del primer beso inolvidable.

http://www.youtube.com/watch?v=xbpVULqIorA